Opentrand, el primer traductor de lenguas cooficiales

Se ha presentado oficialmente Opentrand, un traductor que lleva funcionando algo mas de un año y que permite traducir entre las el castellano y las lenguas cooficiales (catalán, vasco y gallego).

Permite tanto la traducción de textos sueltos como de documentos TXT, RTF y HTML, asi como de páginas webs completas.

Esta es la traducción de la página principal de CAMYNA al gallego:
Somos unha empresa especializada en Tecnoloxías da Información.

Traballamos coas primeiras marcas, buscando sempre a mellor solución para cada caso. Contamos cun equipo de profesionais con máis de 15 anos de experiencia en distintas áreas. Adaptámosnos a calquera necesidade, garantindo o noso traballo.

Coñecemos as esixencias dos nosos clientes, e traballamos nun só sentido: demostrar que o noso traballo é de auténticos profesionais.

Contacte connosco , responderémoslle inmediatamente, e non lle defraudaremos.

Camyna é unha empresa nacida baixo a axuda do SACME.

Han participado varias universidades, (Universidad de Alicante, la Politécnica de Cataluña (UPC), la Universidad del País Vasco y la Universidad de Vigo) y las empresas Eleka Ingeniaritza Linguistikoa, la Fundación Elhuyar, y la firma Imaxin Software, de Galicia.

Un comentario en «Opentrand, el primer traductor de lenguas cooficiales»

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Límite de tiempo se agote. Por favor, recargar el CAPTCHA por favor.