Pregunta lo que quieras

La historia de la canción Daniel de Elton John

Marzo 12, 2009 | In: Sin categoría

Probablemente no se exactamente asi, incluso cabe la posibilidad de que sea falsa, pero la escuché hace muchos años, y era asi.

En los primeros años 70, Elton John visitó Barcelona para un concierto, en el hotel donde se alojaba, encontró a un chico (botones, camarero, no lo sé), del que se enamoró, y vivieron un corto romance. Años mas tarde, Elton volvió a Barcelona y pidió ser alojado en el mismo hotel para reencontrarse con ese muchacho. Cuando preguntó por él, le comunicaron que habia muerto. A raiz de ese hecho le compuso esa preciosa canción.

Si no es esa la historia da igual, es bonita, como la canción:

Traducción:
Daniel está viajando esta noche en un avión
Yo puedo ver la hilera de luces rojas dirigiéndose hacia España
Oh y yo puedo ver a Daniel señalando un adiós
Dios se parece a Daniel, deben ser las nubes en mis ojos

Dicen que España es bonita aunque yo nunca he estado
Bien, Daniel dice que es el mejor lugar que jamás haya visto
Oh y él lo debe saber, ha estado allí bastante
Señor extraño a Daniel, oh yo lo extraño tanto

Daniel mi hermano tu eres mayor que yo
Todavía sientes el dolor de las cicatrices que no sanarán?
Tus ojos han muerto pero ves más que yo
Daniel tu eres una estrella en la faz del cielo

Daniel mi hermano tu eres mayor que yo
Todavía sientes el dolor de las cicatrices que no sanarán?
Tus ojos han muerto pero ves más que yo
Daniel tu eres una estrella en la faz del cielo

Daniel está viajando esta noche en un avión
Yo puedo ver la hilera de luces rojas dirigiéndose hacia España
Oh y yo puedo ver a Daniel señalando un adiós
Dios se parece a Daniel, deben ser las nubes en mis ojos
Oh Dios se parece Daniel, deben ser las nubes en mis ojos

Related Posts with Thumbnails

7 Responses to “La historia de la canción Daniel de Elton John”

  1. 1
    jorge Says:

    Hola Gabriel,
    La canción “Daniel” est dedicada a un admirador español que le presto gran ayuda en cuando Elton John decidió rehabilitarse y dejar el alcohol.

    Saludos.
    Jorge

  2. 2
    Beatriz Says:

    Cuando traduces las canciones y sabes lo que dicen….. son mucho más bonitas.

  3. 3
    admin Says:

    Jorge:
    Gracias por el comentario, probablemente sea como tu dices. Yo había oido la otra versión. En cualquier caso, la canción es preciosa

  4. 4
    Pepe Says:

    La historia es mucho más sencilla y desde luego menos rebuscada: Elton John dedicó esta canción a su hermano mayor, Daniel, muerto en accidente.

  5. 5
    david Says:

    éste clásico de 1973 (goodbye yellow brick road),habla de un soldado llamado ·daniel” que marcha a la guerra del vietnan y su hermano (elton) le canta estos versos…….a ver si hablamos con cultura.
    está ma que explicado en numerosos documentales.además en su último dvd “the red piano” lo explixa.

  6. 6
    Paco Says:

    David, tu aporte esta muy bien, pero le sobra lo de “…a ver si hablamos con cultura”.

    A ver si hablamos con respeto

  7. 7
    Carlos Says:

    Hola,
    la verdad estaba intrigado por saber a quien iba dirigida la cancion, y bueno,
    ya tengo mas claro el asunto.

    Una pequeña correccion con la letra del tema, cuando dice
    “I can see the red tail lights heading for Spain”
    la mejor traduccion no es
    “Yo puedo ver la hilera de luces rojas dirigiéndose hacia España”
    porque “the red tail lights” se refiere a las luces de cola en
    los aviones.

    Saludos

Leave a Reply

Sobre mí


Soy Gabriel del Molino y dirijo CAMYNA, empresa dedicada a las Nuevas Tecnologías.

Publicidad:

stocktravelday stocktravelday
hit counter


Recibe las noticias:

Contrato Coloriuris
Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

Page Strength SEO Tool - SEOmoz.org

TOP Bitacoras.com para España

Wikio – Top Blogs